From 327b1b4550b2cc4f32aca308642a1d1fe7275bfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Wed, 2 Aug 2023 17:06:57 +0000 Subject: [PATCH] Update 'heb/10/35.md' --- heb/10/35.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/heb/10/35.md b/heb/10/35.md index 28ca434ca6..548c93bca8 100644 --- a/heb/10/35.md +++ b/heb/10/35.md @@ -1,4 +1,4 @@ # do not throw away your confidence, which has a great reward -A person no longer having confidence is spoken of as if the person were to throw confidence away, like a person would discard something worthless. The abstract noun "confidence" can be translated with the adjective "confident" or the adverb "confidently." Alternate translation: "do not stop being confident, because you will receive a great reward for being confident" or "do not stop confidently trusting in God, who will reward you greatly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +"do not stop being confident, because you will receive a great reward for being confident" or "do not stop confidently trusting in God, who will reward you greatly"