From 2e6935c15cbbb6463076de1da702dbcdb1dd0a76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Fri, 22 Sep 2023 17:42:24 +0000 Subject: [PATCH] Update '1co/09/20.md' --- 1co/09/20.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/1co/09/20.md b/1co/09/20.md index 22ed96b806..55ea93b708 100644 --- a/1co/09/20.md +++ b/1co/09/20.md @@ -1,6 +1,6 @@ # I became like a Jew -"I acted like a Jew" or "I practiced Jewish customs". This passage is important because Paul "contextualizes" ministering the gospel to different audiences. The translator should take extra care to preserve aspects of this "contextualization" if possible. +"I acted like a Jew" or "I practiced Jewish customs". This passage is important because Paul "contextualizes" ministering the gospel to different audiences. The translator should take extra care to preserve aspects of this "contextualization". # I became like one under the law