forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2co/01/01.md'
This commit is contained in:
parent
1cd4bfc169
commit
2bde9d37a5
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Paul ... to the church of God that is in Corinth
|
||||
|
||||
Your language may have a particular way of introducing the author of a letter and its intended audience. In this book, the word "I" refers to Paul. Also, the word "you" is almost always plural and refers to the believers in Corinth. There are two exceptions to this: 6:2 and 12:9. Alternate translation: "I, Paul ... wrote this letter to you, the church of God that is in Corinth"
|
||||
In this book, the word "I" refers to Paul. Also, the word "you" is almost always plural and refers to the believers in Corinth. There are two exceptions to this: 6:2 and 12:9. Alternate translation: "I, Paul ... wrote this letter to you, the church of God that is in Corinth"
|
||||
|
||||
# Timothy our brother
|
||||
|
||||
|
@ -8,5 +8,5 @@ This indicates that both Paul and the Corinthians knew Timothy and considered hi
|
|||
|
||||
# Achaia
|
||||
|
||||
This is the name of a Roman province in the southern part of modern-day Greece. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
||||
This is the name of a Roman province in the southern part of modern-day Greece.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue