forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'deu/33/12.md'
This commit is contained in:
parent
b40bb3adb7
commit
28f8592c99
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
# General Information:
|
# General Information:
|
||||||
|
|
||||||
Moses continues to bless the tribes of Israel; the blessings are short poems. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
Moses continues to bless the tribes of Israel.
|
||||||
|
|
||||||
# The one loved by Yahweh lives
|
# The one loved by Yahweh lives
|
||||||
|
|
||||||
Here Moses is referring to the members of the tribe of Benjamin. This can be stated in active form. Alternate translation: "The ones whom Yahweh loves live" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
"The ones whom Yahweh loves live". Here Moses is referring to the tribe of Benjamin.
|
||||||
|
|
||||||
# lives in security
|
# lives in security
|
||||||
|
|
||||||
The abstact noun "security" can be translated using a verb phrase. Alternate translation: "lives where no one can harm him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
"lives where no one can harm him"
|
||||||
|
|
||||||
# he lives between Yahweh's arms
|
# he lives between Yahweh's arms
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue