forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2ch/15/17.md'
This commit is contained in:
parent
a7cbe6008c
commit
27334b1852
10
2ch/15/17.md
10
2ch/15/17.md
|
@ -1,12 +1,8 @@
|
|||
# But the high places were not taken out of Israel
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "But Asa did not command the people to take the high places out of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"But Asa did not command the people to take the high places out of Israel"
|
||||
|
||||
# Asa's heart was completely devoted
|
||||
# Asa's heart was completely devoted all his days
|
||||
|
||||
The heart represents the person. Alternate translation: "Asa was completely devoted" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
|
||||
# all his days
|
||||
|
||||
This refers to the whole period of time that Asa lived. Alternate translation: "the whole time that he lived" or "throughout his whole life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"Asa was completely devoted the whole time that he lived"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue