From 22ceab7f29e50df9cf1cf986e470e9200f64a5a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Sat, 16 Sep 2023 17:01:03 +0000 Subject: [PATCH] Update 'rev/17/17.md' --- rev/17/17.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/rev/17/17.md b/rev/17/17.md index 3a081c752e..10b1ce46aa 100644 --- a/rev/17/17.md +++ b/rev/17/17.md @@ -1,10 +1,6 @@ # For God has put it into their hearts to carry out his purpose by agreeing to give ... until God's words are fulfilled -They would agree to give their power to the beast, but it would not be that they want to obey God. Alternate translation: "For God has put it into their hearts to agree to give ... until God's words are fulfilled, and by doing this, they would carry out God's purpose" - -# God has put it into their hearts - -Here "heart" is a metonym for desires. Making them want to do something is spoken of as putting it in their hearts to do it. Alternate translation: "God has made them want" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +"For God has put it into their hearts to agree to give ... until God's words are fulfilled, and by doing this, they would carry out God's purpose" # power to rule @@ -12,5 +8,5 @@ Here "heart" is a metonym for desires. Making them want to do something is spoke # until God's words are fulfilled -This can be stated in active form. Alternate translation: "until God fulfills what he said will happen" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"until God fulfills what he said will happen"