forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
parent
ac99b72bb6
commit
22461dbf8b
|
@ -4,4 +4,4 @@ The idea in the noun forgiveness can be expressed with a phrase. Alternate trans
|
|||
|
||||
# is guilty of an eternal sin
|
||||
|
||||
"Eternal sin" is a metonym for "a sin that will be eternally punished." Alternate translation: "is guilty of a sin that will be punished eternally" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]
|
||||
"Eternal sin" is a metonym for "a sin that will be eternally punished." Alternate translation: "is guilty of a sin that will be punished eternally" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
Loading…
Reference in New Issue