forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'jhn/13/27.md'
This commit is contained in:
parent
68e0989bdb
commit
1d1fafac55
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
# Then after the bread
|
||||
|
||||
The words "Judas took" are understood from the context. Alternate translation: "Then after Judas took the bread" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
||||
"Then after Judas took the bread"
|
||||
|
||||
# Satan entered into him
|
||||
|
||||
This is an idiom that means Satan took complete control of Judas. Alternate translation: "Satan took control of him" or "Satan started to command him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"Satan took control of him" or "Satan started to command him"
|
||||
|
||||
# so Jesus said to him
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue