forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
parent
744e707ca0
commit
1b4b383bc4
13
2co/06/04.md
13
2co/06/04.md
|
@ -2,11 +2,16 @@
|
|||
|
||||
When Paul uses "we" here, he is referring to himself and Timothy. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]])
|
||||
|
||||
# we prove ourselves by all our actions, that we are God's servants
|
||||
# in every way we commend ourselves as God's servants
|
||||
|
||||
"we prove that we are God's servants by all that we do"
|
||||
Possible meanings are 1) "Because we are God's servants we commend ourselves in every way" or 2) "in every way we show that we are God's servants"
|
||||
|
||||
# We are his servants in much endurance, affliction, distress, hardship
|
||||
# in every way
|
||||
|
||||
Paul mentions various difficult situations in which they proved that they are God's servants.
|
||||
This tells how they commend themselves. Alternate translation: "in everything we do"
|
||||
|
||||
|
||||
# in much endurance, in affliction, in distress, in hardship
|
||||
|
||||
Paul mentions various difficult situations in which they commend themselves as God's servants.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue