forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'exo/39/21.md'
This commit is contained in:
parent
04948a86e4
commit
1b45a122a9
12
exo/39/21.md
12
exo/39/21.md
|
@ -1,15 +1,7 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
See how you translated many of these words in [Exodus 28:28](../28/28.md).
|
||||
|
||||
# Connecting Statement:
|
||||
|
||||
Bezalel's work crew continues to make the priestly garments.
|
||||
|
||||
# so that it might be attached
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "so they could attach it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"so they could attach it"
|
||||
|
||||
# the breastpiece might not become unattached from the ephod
|
||||
|
||||
The double negative can be translated as a positive. Alternate translation: "the breastpiece might stay attached to the ephod" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]])
|
||||
|
||||
"the breastpiece might stay attached to the ephod"
|
Loading…
Reference in New Issue