forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'act/26/06.md'
This commit is contained in:
parent
85eabd471d
commit
1a6022e0c1
12
act/26/06.md
12
act/26/06.md
|
@ -1,16 +1,8 @@
|
|||
# Now
|
||||
|
||||
This word marks a shift from Paul discussing his past to talking about himself in the present.
|
||||
|
||||
# I stand here to be judged
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "I am here, where they are putting me on trial" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"I am here, where they are putting me on trial"
|
||||
|
||||
# because of my hope in the promise made by God to our fathers
|
||||
|
||||
Here the word "hope" is a person's confident expectation that what he desires really will happen. The abstract noun "hope" can be translated here with the verbs "trust" or "confidently wait." Alternate translation: "because I trust in the promise made by God to our fathers
|
||||
|
||||
# because of my hope in the promise made by God to our fathers
|
||||
|
||||
Hope in a promise is the expectation that the promise will be fulfilled. Alternate translation "because of my hope that God will do what he promised our forefathers he would do" or "because I confidently wait for God to do what he promised our forefather he would do"
|
||||
"because of my hope that God will do what he promised our forefathers he would do" or "because I confidently wait for God to do what he promised our forefather he would do"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue