forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'luk/24/38.md'
This commit is contained in:
parent
69cf7fbb30
commit
1860a47fc5
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
# Why are you troubled?
|
||||
|
||||
Jesus uses a question to comfort them. Alternate translation: "Do not be frightened." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
Jesus uses a question to comfort them. Alternate translation: "Do not be frightened."
|
||||
|
||||
# Why do questions arise in your heart?
|
||||
|
||||
Jesus uses a question to mildly rebuke them. Jesus was telling them not to doubt that he was alive. The word "heart" is a metonym for a persons' mind. Alternate translation: "Do not doubt in your minds!" or "Stop doubting!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
Jesus uses a question to mildly rebuke them. Jesus was telling them not to doubt that he was alive. Alternate translation: "Do not let doubts come up in your minds!" or "Stop doubting!"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue