forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '1pe/02/08.md'
This commit is contained in:
parent
40228a544b
commit
16d234bd4f
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
# A stone of stumbling and a rock that makes them fall
|
||||
|
||||
Together these two phrases emphasize that people will take offense at this "stone," which refers to Jesus. Alternate translation: "a stone or a rock over which people will stumble"
|
||||
"a stone or a rock over which people will stumble"
|
||||
|
||||
# stumble because they disobey the word
|
||||
|
||||
Here "the word" refers to the gospel message. To disobey means to not believe. Alternate translation: "stumble because they do not believe the message about Jesus"
|
||||
"stumble because they do not believe the message about Jesus"
|
||||
|
||||
# which is what they were appointed to do
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue