forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'mat/06/23.md'
This commit is contained in:
parent
c58ac27797
commit
10b1128201
18
mat/06/23.md
18
mat/06/23.md
|
@ -1,22 +1,12 @@
|
|||
# if your eye is bad, your whole body is full of darkness
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) "if your eye is bad, it fills your body with darkness" or 2) "if your eye is bad, it shows that your body is full of darkness."
|
||||
|
||||
# if your eye is bad
|
||||
|
||||
Possible meanings are "if your eye is evil" or "if your eye does not see clearly." Jesus speaks of the eye to talk about what a person thinks about and wants. Possible meanings of the metaphor are 1) "if you are greedy," or 2) "if you do not look at and want what is right." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# if your eye is bad
|
||||
|
||||
This does not refer to magic. Jewish people often used this as a metaphor for someone who is greedy. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Possible meanings are 1) "if your eye does not see clearly, it fills your body with darkness" or 2) "if your eye is bad, it shows that your body is full of darkness."
|
||||
|
||||
# your whole body is full of darkness
|
||||
|
||||
Possible meanings are "you are full of evil" or 2) "you will understand nothing about what is right." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
Possible meanings are "you are full of evil" or 2) "you will understand nothing about what is right."
|
||||
|
||||
# how great is that darkness!
|
||||
|
||||
|
||||
# if the light that is in you is actually darkness, how great is that darkness!
|
||||
|
||||
"if that which is supposed to cause light in your body causes darkness, then your body is in complete darkness"
|
||||
"then that darkness is extremely dark"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue