forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'rom/15/08.md'
This commit is contained in:
parent
b9b62e14e3
commit
0faa98cb6d
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
|||
# For I say
|
||||
|
||||
The word "I" refers to Paul.
|
||||
|
||||
# Christ has been made a servant of the circumcision
|
||||
|
||||
Here "the circumcision" is a metonym that refers to the Jews. You can translate this in an active form. Alternate translation: "Jesus Christ has become a servant of the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
"Jesus Christ has become a servant of the Jews"
|
||||
|
||||
# in order to confirm the promises
|
||||
|
||||
|
@ -12,5 +8,4 @@ This is one of the two purposes for which Christ became a servant of the circumc
|
|||
|
||||
# the promises given to the patriarchs
|
||||
|
||||
Here "the fathers" refers to the ancestors of the Jewish people. You can translate this in active form. Alternate translation: "the promises that God gave to the ancestors of the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
"the promises that God gave to the ancestors of the Jews"
|
Loading…
Reference in New Issue