forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'mrk/02/25.md'
This commit is contained in:
parent
1f0aabe543
commit
0dd0d8fbdc
13
mrk/02/25.md
13
mrk/02/25.md
|
@ -1,16 +1,7 @@
|
|||
# Connecting Statement:
|
||||
|
||||
Jesus begins to scold the Pharisees by asking them a question.
|
||||
|
||||
# He said to them
|
||||
|
||||
"Jesus said to the Pharisees"
|
||||
|
||||
# Have you never read what David did
|
||||
|
||||
This question ends in 2:26. Jesus is reminding the scribes and Pharisees of something David did on the Sabbath. If this rhetorical question is translated as a statement or a command, then the question mark in 2:26 should become a period. Alternate translation: "You have read what David did" or "Remember what you read about what David did" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
# read what David did
|
||||
|
||||
Jesus refers to reading about David in the Old Testament. This can be translated showing the implicit information. Alternate translation: "read in the scriptures what David did" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
# Have you never read in the scriptures what David did
|
||||
|
||||
"You have read what David did" or "Remember what you read about what David did"
|
Loading…
Reference in New Issue