From 07b459c8b9d16bdd466d184cb869c6d921fead50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Fri, 14 Apr 2023 20:00:37 +0000 Subject: [PATCH] Update 'luk/07/41.md' --- luk/07/41.md | 13 ++++--------- 1 file changed, 4 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/luk/07/41.md b/luk/07/41.md index 82445f9eec..5466d6c9d5 100644 --- a/luk/07/41.md +++ b/luk/07/41.md @@ -1,16 +1,11 @@ -# General Information: - -To emphasize what he is going to tell Simon the Pharisee, Jesus tells him a story. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parables]]) - # A certain moneylender had two debtors "Two men owed money to a certain moneylender" -# five hundred denarii ... fifty +# five hundred denarii -"500 days' wages ... 50." "Denarii" is the plural of "denarius." A "denarius" was a silver coin. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]]) +"five hundred silver coins" or "five hundred days' wages" -# the other fifty - -The understood information can be stated clearly. Alternate translation: "the other debtor owed fifty denarii" or "the other debtor owed 50 days' wages" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]]) +# and the other fifty +"and the other debtor owed fifty denarii"