forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update '2ki/21/06.md'
This commit is contained in:
parent
dfe13e38ab
commit
0779b9cc2b
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# He caused his son to pass through the fire
|
||||
|
||||
You may need to make explicit why he caused his son be put into the fire and what happened after he did so. Alternate translation: "He burned his son to death as an offering to his gods" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"He burned his son to death as an offering to his gods"
|
||||
|
||||
# consulted with
|
||||
|
||||
|
@ -8,5 +8,5 @@ You may need to make explicit why he caused his son be put into the fire and wha
|
|||
|
||||
# much evil in the sight of Yahweh
|
||||
|
||||
The sight of Yahweh represents Yahweh's judgment or evaluation. See how you translated a similar phrase in [2 Kings 3:2](../03/02.md). Alternate translation: "many things that were evil in Yahweh's judgment" or "many things that Yahweh considers to be evil" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"many things that were evil in Yahweh's judgment" or "many things that Yahweh considers to be evil". See 2 Kings 3:2.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue