From 077180a1e2bfff52e555af7e39e2a5f2b9816e0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Thu, 11 Jan 2024 19:00:36 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ki/17/20.md' --- 1ki/17/20.md | 8 +------- 1 file changed, 1 insertion(+), 7 deletions(-) diff --git a/1ki/17/20.md b/1ki/17/20.md index 81a62d4ada..3480ef8616 100644 --- a/1ki/17/20.md +++ b/1ki/17/20.md @@ -1,12 +1,6 @@ # have you also brought disaster on the widow with whom I am staying, by killing her son? -Possible meanings are 1) Elijah is truly asking a question. Alternate translation: "why would you cause the widow with whom I am staying to suffer even more by killing her son" or 2) Elijah uses a question to express how sad he is. Alternate translation: "surely, you would not cause the widow with whom I am staying to suffer even more by killing her son" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +"why would you cause the widow with whom I am staying to suffer even more by killing her son" or "surely, you would not cause the widow with whom I am staying to suffer even more by killing her son" -# have you also brought disaster on the widow -Causing the widow to suffer is spoken of as if "disaster" were an object that is placed on the widow. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) - -# also brought disaster - -Here "also" means in addition to the disaster that the drought has caused.