diff --git a/mat/15/24.md b/mat/15/24.md index 4c6074b6b7..4a9105bb60 100644 --- a/mat/15/24.md +++ b/mat/15/24.md @@ -1,12 +1,8 @@ # I was not sent to anyone except to the lost sheep ... Israel -This double negative emphasizes that the lost sheep are the only ones to whom Jesus was sent. Alternate translation: "I was sent only to the lost sheep ... Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]]) - -# I was not sent to anyone - -This can be stated in active form. Alternate translation: "God did not send me to anyone" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"I was sent only to the lost sheep ... Israel" # to the lost sheep of the house of Israel -This is a metaphor comparing the entire nation of Israel to sheep who have gone away from their shepherd. See how you translated this in [Matthew 10:6](../10/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +This refers to the people of Israel. They were like sheep who had strayed from their shepherd. Alternate translation: “the people of Israel. They are like lost sheep.” See how you translated this in Matthew 10:6.