en_tn_condensed/gen/01/20.md

17 lines
685 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Let the waters be filled with great numbers of living creatures
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is a command. By commanding that living creatures should fill the waters, God made them exist. Some languages may have one word that refers to all kinds of fish and sea animals. Alternate translation: "Let the waters be full of many living things" or "Let many animals that swim live in the oceans" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# let birds fly
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a command. By commanding that birds should fly, God made them fly. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-imperative]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# birds
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"animals that fly" or "flying things"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the expanse of the sky
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the open space of the sky" or "the sky"
2017-06-21 20:45:09 +00:00