en_tn_condensed/1sa/19/06.md

13 lines
409 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he will not be put to death
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "I will not put him to death" or "I will not kill him" or "I will certainly keep him alive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# he was in his presence
2017-06-24 00:15:21 +00:00
David was in Saul's presence.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]