en_tn_condensed/mrk/08/11.md

17 lines
758 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
In Dalmanutha, Jesus refuses to give the Pharisees a sign before he and his disciples get in a boat and leave.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They sought from him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"They asked him for"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-08-30 18:19:43 +00:00
# a sign from heaven
2017-06-21 20:45:09 +00:00
They wanted a sign that would prove that Jesus's power and authority were from God. Possible meanings are 1) The word "heaven" is a metonym for God. Alternate translation: "a sign from God" or 2) the word "heaven" refers to the sky. Alternate translation: "a sign from the sky" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to test him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The Pharisees tried to test Jesus to make him prove that he was from God. Some information can be made explicit. Alternate translation: "to prove that God had sent him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00