en_tn_condensed/act/10/38.md

17 lines
691 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# You know the message ... and with power
This long sentence can be shortened into several sentences as in the UDB.
# God anointed him with the Holy Spirit and with power
The Holy Spirit and God's power are spoken of as if they are something that can be poured out onto a person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# all who were oppressed by the devil
The word "all" is a generalization. Alternate translation: "those who were oppressed by the devil" or "many people who were oppressed by the devil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# God was with him
The idiom "was with him" means "was helping him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])