en_tn_condensed/est/09/20.md

12 lines
588 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to keep the fourteenth and the fifteenth day of Adar every year
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
To keep a day is an idiom that means to celebrate it. AT: "to celebrate the fourteenth and fifteenth days of Adar every year" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# their sorrow turned to joy
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Turning represents changing. The abstract nouns sorrow and joy can be expressed with "sad" and "joyful." AT: "they changed from being very sad to being joyful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mordecai]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ahasuerus]]