forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
656 B
Markdown
17 lines
656 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:angel]]
|
||
|
* [[en:tw:angel|angel]]
|
||
|
* [[en:tw:bronze]]
|
||
|
* [[en:tw:chariot]]
|
||
|
* [[en:tw:chariot|chariot]]
|
||
|
* [[en:tw:horse]]
|
||
|
* [[en:tw:lord]]
|
||
|
* [[en:tw:lord|lord, master, sir]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **lifted my eyes** - This means to look up at something. He says “I lifted my eyes” because that is the part of the body a person sees with. AT: "looked up" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
|
||
|
* **two mountains were made of bronze** - "two mountains were bronze" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **first chariot ... second chariot ...** - "chariot 1 ... chariot 2 ... chariot 3 ... chariot 4"
|