en_tn_condensed/rut/03/14.md

15 lines
706 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:kin]]
* [[en:tw:life]]
* [[en:tw:true]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **before anyone could recognize another person** - AT: "while it was still dark."
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **shawl** - a piece of cloth worn over the shoulders.
* **six large measures of barley** - The actual amount is not stated. It was enough to be considered generous, yet small enough for Ruth to carry alone. Some think it was about 30 kilograms.
* **put it on her** - The amount of grain was so great that Ruth needed help picking it up to carry it.
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **Then he went into the city** - Most manuscripts have "he went," but some have "she went". English versions are divided. The preferred choice is "he went."