forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
16 lines
746 B
Markdown
16 lines
746 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bookoflife]]
|
||
|
* [[en:tw:death]]
|
||
|
* [[en:tw:earth]]
|
||
|
* [[en:tw:heaven]]
|
||
|
* [[en:tw:judge]]
|
||
|
* [[en:tw:mighty]]
|
||
|
* [[en:tw:throne]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **The earth and the heaven fled away from his presence, but there was no place for them to go** - John describes heaven and earth as a person who is trying to escape God's judgment. This means the presence of God completely destroyed the old heaven and earth. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
|
||
|
* **the mighty and the unimportant** - John combines these words to mean all of the dead people. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_merism]])
|
||
|
* **the books were opened** - AT: "and the books were open" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|