forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
11 lines
695 B
Markdown
11 lines
695 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Say to wisdom "You are my sister** - Here wisdom is spoken of as if it were a person. AT: "Treat wisdom as you would treat your sister" or "Love wisdom as you would love your sister" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
|
||
|
* **call understanding your kinsman** - Here kinsman is spoken of as if it were a person. AT: Treat understanding as you would treat your kinsman" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
|
||
|
* **kinsman** - "relative" or "family member"
|
||
|
* **the seductive woman** - "any woman who tries to get a man to commit adultery with her"
|
||
|
* **with her smooth words** - "whose words sound nice but are deceitful"
|