forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
15 lines
783 B
Markdown
15 lines
783 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bow]]
|
||
|
* [[en:tw:death]]
|
||
|
* [[en:tw:life]]
|
||
|
* [[en:tw:tomb]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **her house bows down to death** - Possible meanings: 1) "those who worship in her house die young" (see UDB) or 2) "those who go to where she is die young" or 3) "the road to her house is the road to death." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **her tracks** - "her way of life" or "the paths to her house" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
||
|
* **those in the grave** - "the dead" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **go in to her** - go into her house to have sexual relations with her, as one would with a prostitute (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])
|
||
|
* **will not return again** - "will never again be part of society"
|