forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
14 lines
697 B
Markdown
14 lines
697 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:stone]]
|
||
|
* [[en:tw:stone|stone, stoning]]
|
||
|
* [[en:tw:water]]
|
||
|
* [[en:tw:water|water, waters]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* In these verses, the Levites continue to praise Yahweh in the presence of the people of Israel.
|
||
|
* **And you divided the sea** - Here "you" refers to God. The Levites are telling the story of the Exodus from Egypt. (See: [[en:bible:notes:exo:14:21]])
|
||
|
* **divided** - "ripped open" or "split open"
|
||
|
* **you...threw those who pursued them into the depths, as a stone into deep waters** - In this simile, the writer describes God throwing the Egyptians into the sea as a person would throw a stone into water. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
|