en_tn_condensed/neh/03/16.md

25 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:david]]
* [[en:tw:house]]
* [[en:tw:levite]]
* [[en:tw:mighty]]
* [[en:tw:ruler]]
* [[en:tw:son]]
* [[en:tw:tomb]]
## translationNotes
* **Nehemiah** - A different Nehemiah from the person who authored this book
* **ruler** - "chief administrator" or "leader"
* **Nehemiah...Azbuk...David...Rehum...Bani...Hashabiah** - These are names of males. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]])
* **Bethzur...Keilah** - These are names of places. (see: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]])
* **repaired to the place** - "repaired __the wall__ up to the place" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
* **tombs of David** - "the tombs of David's royal house"
* **the house of the mighty men** - This may refer to the barracks where David housed his best troops.
* **mighty men** - "warriors"
* **After him** - "Just beyond him" or "In the next area"
* **the Levites repaired, including Rehum** - "the Levites repaired __the wall__. Among them was Rehum"
* **next to him Hashabiah** - "next to him Hashanah worked"
* **for his district** - "representing his district" or "on behalf of his district"