en_tn_condensed/mat/12/03.md

16 lines
780 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:david]]
* [[en:tw:houseofgod]]
* [[en:tw:priest]]
## translationNotes
* Jesus continues to defend his disciples when the Pharisees criticize them for picking grain to eat on the Sabbath.
* **them...you** - the Pharisees
* **Have you never read** - Jesus is mildly rebuking the Pharisees for not learning from what they read. Alternate translation: “You should learn from what you have read about.” (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **he...him** - David
* **bread of the presence** - bread that was given to God and on display before him (UBD)
* **those who were with him** - "the men who were with David"
* **lawful only for the priests** - "only priests were permitted to eat it" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])