en_tn_condensed/luk/13/12.md

18 lines
677 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:glorify]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:heal]]
* [[en:tw:jesus]]
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:ruler]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:sabbath]]
* [[en:tw:synagogue]]
## translationNotes
* **Be free from your weakness** - "You are healed from your disease." By saying this, Jesus was making it happen. It can be translated as a command (ULB) or as a statement (UDB). (See [[en:ta:vol2:translate:figs_sentences]])
* **he placed his hands on her** - "he touched her"
* **was indignant because Jesus had healed** - This can be translated as "was angry that Jesus healed."
* **answered and said** - "said" or "responded"
* **come and be healed then** - "come for healing during those six days"