en_tn_condensed/luk/08/19.md

14 lines
670 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:brother]]
* [[en:tw:jesus]]
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:obey]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:wordofgod]]
## translationNotes
* **brothers** - These were Jesus' younger brothers.
* **it was told him** - "people told him" or "someone told him"
* **desiring to see you** - "waiting to see you" or "and they want to see you"
* **My mother and my brothers are those who hear the word of God, and obey it.** - This metaphor can be translated as a simile: "Those who hear the word of God and obey it are like a mother and brothers to me" or "Those who hear the word of God and obey it are as important to me as my mother and brothers." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])