en_tn_condensed/luk/04/28.md

12 lines
631 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:rage]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:synagogue]]
## translationNotes
* **forced him out of the city** - This could be translated as "forced him to leave the city."
* **edge of the hill** - "edge of the cliff"
* **right through the midst of them** - This could be translated as "through the middle of them" or "between the people who were trying to kill him." The word "right" here is similar to the word "simply." It indicates that nothing hindered him from walking past the people.
* **went on his way** - "went away." Jesus went where he had planned to go instead of where the people were trying to force him to go.