forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
14 lines
797 B
Markdown
14 lines
797 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bornagain]]
|
||
|
* [[en:tw:kingdomofgod]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Truly, truly** - Translate this as you did in [[en:bible:notes:jhn:01:49]].
|
||
|
* **born again** - "born from above" or "born of God"
|
||
|
* **How can a man be born when he is old?** - He used this question to emphasize that this could not happen. Alternate translation: "A man certainly cannot be born again when he is old." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|
||
|
* **He cannot enter a second time into his mother's womb to be born, can he?** - "Certainly, he cannot enter a second time into his mother's womb. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|
||
|
* **a second time** - "again" or "twice"
|
||
|
* **womb** - the part of a woman's body where a baby grows. Alternate translation: "uterus" or "belly."
|