en_tn_condensed/isa/63/03.md

15 lines
579 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:angry]]
* [[en:tw:avenge]]
* [[en:tw:blood]]
* [[en:tw:nation]]
* [[en:tw:redeem]]
* [[en:tw:winepress]]
## translationNotes
* **I have trod grapes** - Here "I" refers to Yahweh. This imagery refers to Yahweh destroying his enemies. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **For I looked forward to the day of vengeance** - Here "day" refers to a period of time. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **vengeance** - Yahweh will punish in an appropriate way to bring about justice. His kind of vengeance differs from man's.