en_tn_condensed/isa/58/06.md

16 lines
758 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:bond]]
* [[en:tw:bread]]
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:fast]]
* [[en:tw:free]]
* [[en:tw:yoke]]
## translationNotes
* Yahweh continues speaking to the people of Israel.
* **Is not this the fast that I choose** - Yahweh uses a question to teach the people about the kind of fast that pleases him. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **to release wicked bonds, to undo the ropes of the yoke, to set the crushed ones free, and to break every yoke?** - All of these phrases mean they should help those people that the wicked are hurting and oppressing. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
* **Is it not to** - Yahweh uses another question to teach the people.