forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
20 lines
667 B
Markdown
20 lines
667 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:house]]
|
||
|
* [[en:tw:jacob]]
|
||
|
* [[en:tw:know]]
|
||
|
* [[en:tw:law]]
|
||
|
* [[en:tw:nation]]
|
||
|
* [[en:tw:peopleofgod]]
|
||
|
* [[en:tw:rebel]]
|
||
|
* [[en:tw:righteous]]
|
||
|
* [[en:tw:sin]]
|
||
|
* [[en:tw:trumpet]]
|
||
|
* [[en:tw:voice]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **lift up your voice like a trumpet** - This means shout loudly. Here "your" refers to Isaiah. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_simile]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs_you]])
|
||
|
* **confront my people with their rebellion, and the house of Jacob with their sins** - This is saying the same thing in two ways for emphasis. Here "my" refers to Yahweh. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
|