forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
16 lines
533 B
Markdown
16 lines
533 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bashan]]
|
||
|
* [[en:tw:carmel]]
|
||
|
* [[en:tw:desert]]
|
||
|
* [[en:tw:lebanon]]
|
||
|
* [[en:tw:mourn]]
|
||
|
* [[en:tw:sharon]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **mourns and withers away** - like a person who is very sad and has lost hope (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
|
||
|
* **Lebanon** - a place known for its strong trees
|
||
|
* **is confounded and withers away** - like a person who is ashamed
|
||
|
* **Sharon...Bashan...Carmel** - regions where many flowers and trees once grew
|