en_tn_condensed/isa/29/05.md

15 lines
863 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:chaff]]
* [[en:tw:devour]]
* [[en:tw:fire]]
* [[en:tw:punish]]
* [[en:tw:yahwehofhosts]]
## translationNotes
* **The horde of your invaders will be like small dust, and the multitude of the ruthless ones as chaff that passes away.** - This emphasizes how weak and insignificant the invading army is before God. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
* **horde of your invaders** - AT: "the many soldiers of the army that is attacking you"
* **the ruthless ones as chaff** - AT: "the soldiers who show you no mercy will be as chaff" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]])
* **You will be punished by Yahweh of Hosts** - The word "you" refers to the people of Jerusalem. Possible meanings are 1) "Yahweh of Hosts will punish you" or 2) "Yahweh of Hosts will help you." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])