en_tn_condensed/isa/14/12.md

14 lines
582 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:assembly]]
* [[en:tw:exalt]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:heaven]]
* [[en:tw:mosthigh]]
* [[en:tw:nation]]
* [[en:tw:throne]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **How you are fallen from heaven, O day-star, son of the morning** - star, son of the morning** - refers to the star that rises and indicates morning is coming soon. Isaiah compares the king of Babylon to this star, emphasizing that the king once was great but God has destroyed him. AT: "You were like the morning star, but you have fallen from the sky." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])