forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:dayofthelord]]
|
||
|
* [[en:tw:lordgod]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* This continues to describe how Yahweh will judge the women of Judah. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_unknown]])
|
||
|
* **ankle jewelry** - a decoration that is worn on the ankle, just above the foot
|
||
|
* **head bands** - a decoration that is worn over the head and hair
|
||
|
* **crescent ornaments** - jewelry that is worn in the belief that it will protect the person from evil
|
||
|
* **the ear pendants** - jewelry that hangs from the ear or over the ear
|
||
|
* **bracelets** - a decoration that is worn on the arm near the hands
|
||
|
* **veils** - a very thin material used to cover a woman's head and face
|
||
|
* **headties** - a long, thin piece of cloth that is tied around the head or hair
|
||
|
* **ankle chains** - a decoration that is worn near the feet. Often the chains hung down to make a gentle noise.
|
||
|
* **sashes** - a piece of cloth that is worn around the waist or across the chest
|
||
|
* **perfume boxes** - a small box or bag that was worn around the neck. It had perfume in that smelled nice.
|
||
|
* **lucky charms** - jewelry that is worn in the belief that it will bring good luck
|