forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
613 B
Markdown
13 lines
613 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:benjamin]]
|
||
|
* [[en:tw:egypt]]
|
||
|
* [[en:tw:power]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin** - The word "eyes" refers to the brothers and Benjamin. Alternate translation: "All of you and Benjamin see that it is me, Joseph, your brother." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
|
||
|
* **that it is my mouth that speaks to you** - Joseph uses the word "mouth" to refer to himself. Alternate translation: "that I, Joseph, am speaking to you."
|
||
|
* **about all my power** - "how I am greatly honored"
|
||
|
* **my father down here** - "my father here to me"
|