en_tn_condensed/gen/34/18.md

16 lines
705 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:hamor]]
* [[en:tw:honor]]
* [[en:tw:household]]
* [[en:tw:jacob]]
* [[en:tw:shechem]]
* [[en:tw:word]]
## translationNotes
* **Their words pleased Hamor and his son Shechem** - "Hamor and his son Shechem agreed with what Jacob's sons said"
* **to do the thing** - "to become circumcised"
* **Jacob's daughter** - "Jacob's daughter Dinah"
* **and because he was the most honored person in all his father's household** - This can be translated as a new sentence. Also the full meaning can be made explicit: "And Shechem knew all the men in his father's household would agree with him because he was the most honored among them" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])