forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
12 lines
473 B
Markdown
12 lines
473 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:father]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **he became the father of Enosh** - "he had his son Enosh"
|
||
|
* **Enosh** - (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]])
|
||
|
* **and became the father of more sons and daughters** - "and had more sons and daughters"
|
||
|
* **Seth lived 912 years** - This can be translated as "Seth lived a total of 912 years."
|
||
|
* **and then he died** - This phrase is repeated throughout the chapter. Use the ordinary word for "died."
|