forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
640 B
Markdown
13 lines
640 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:fear]]
|
||
|
* [[en:tw:judge]]
|
||
|
* [[en:tw:know]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **He went out** - "Moses went out"
|
||
|
* **behold** - The word “behold” here shows that Moses was surprised by what he saw. You can use a word in your language that will give this meaning.
|
||
|
* **the one who was in the wrong** - "the one who started the fight" (UDB) (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
||
|
* **Are you planning to kill me as you killed that Egyptian?** - The writer uses a question here to be sarcastic. AT: "Surely you are not going to kill me like you killed that Egyptian!" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|