forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
16 lines
598 B
Markdown
16 lines
598 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:deceive]]
|
||
|
* [[en:tw:faith]]
|
||
|
* [[en:tw:rejoice]]
|
||
|
* [[en:tw:spirit]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **I say this** - "I, Paul, say this"
|
||
|
* **delude you** - "to lead you, Colossian believers, to a wrong place or conclusion."
|
||
|
* **persuasive speech ** - speech that will convince you of something or make a concept believable.
|
||
|
* **not with you in the flesh** - "not physically present with you"
|
||
|
* **I am with you in spirit** - "I continually think about you"
|
||
|
* **good order ** - Paul is commending or praising them on their unity and firmness of their belief or trust in Christ.
|