forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
844 B
Markdown
17 lines
844 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:baptize]]
|
||
|
* [[en:tw:brother]]
|
||
|
* [[en:tw:holyspirit]]
|
||
|
* [[en:tw:jesus]]
|
||
|
* [[en:tw:lord]]
|
||
|
* [[en:tw:paul]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **laying his hands on him** - Ananias put his hands on Saul.
|
||
|
* **who appeared to you** - "You" refers just to Saul (singular), even though there were others who accompanied Saul on the journey.
|
||
|
* **has sent me so that you might receive your sight and be filled with the Holy Spirit** - Can be restated as an active clause, "has sent me so that you might see again and that the Holy Spirit might fill you." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **something like scales fell** - "something that appeared like fish scales fell"
|
||
|
* **he arose and was baptized** - Can be translated as, "he arose and Ananias baptized him." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|